Comme Des Enfants in English
English lyrics reviewed and translated by John Elkhoury
COMPREHENSION DIFFICULTY: HARD
Alors tu vois, comme tout se mêle
So you see how it all gets mixed up
Et du coeur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
And from your heart to your lips, I become a headache
Ton rire me crit de te lâcher
Your laugh screams at me to let you go
Avant de perdre prise et d’abandonner
Before losing control and giving up
Car je ne t’en demanderai jamais autant
Because I’ll never ask you for so much
Déjà que tu me traites comme un grand enfant
Already you treat me like a big child
Nous n’avons plus rien à risquer
We don’t have anything else to lose
À part nos vies qu’on laisse de coté
Apart from our lives which we’ve set aside
Et il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
And he still loves me, and I love you just a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you just a little bit more
C’en est assez de ces dédoublements
That’s enough of these loops
C’est plus dur à faire qu’autrement
It’s harder to do otherwise
Car sans rire, c’est plus facile de rêver
Cause joking aside, it’s easier to dream
A ce qu’on ne pourra jamais plus toucher
About what we can never touch again
Et on se prend la main, comme des enfants
And we take one another’s hand, like children
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
The happiness on our lips, a bit naively
Et on marche ensemble d’un pas décidé
And we walk together with a determined step
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
While our heads scream to stop everything
Il m’aime encore, et toi tu m’aimes un peu plus fort
He still loves me, and you love me just a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
And despite this he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Encore, et moi je t’aime un peu plus fort
Again, I love you a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
And despite this he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il, m’aime encore, et moi je t’aime un plus fort
And despite this, he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il, m’aime encore et moi je t’aime un peu plus fort
And despite this he, still loves me and I love you a little bit more
Mais il m’aime encore, et moi je t’aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Once again, another great Coeur De Pirate song. Because of the songs complexity, the fast rhythm, and slightly difficult verses, I deemed this song hard to comprehend for an intermediate French learner. Stay tuned for more Coeur De Pirate because I really love her style of music.
Check out our complete list of translated French songs.
I know this has been up for a while, but there’s a small typo in the English of the second chorus. It’s “you love *me* just a little bit more”. Thanks so much for this lyrics translation! Very helpful. :)
Thanks for pointing that out! I probably wouldn’t have noticed it.
Merciiiii
hey thanks so much! I can only understand like half of it but my goal is to listen to it over and over until it’s stuck in my head. It’s cute with a ketchy tune thanks for posting the translation.
I Love U =)
Thanks for commenting! It’s people like you who help make this site better for everyone. I found the typo and corrected it.
little typo:
Il m’aime encore, et toi tu m’aime[s] un peu plus fort
He still loves me, and [you love me] just a little bit more
:) thanks!